all | frequencies |
|
|
|
|
exhibits | applications |
---|---|---|---|---|---|---|---|
manual | photos | label |
app s | submitted / available | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
1 |
|
User manual | Users Manual | 1.31 MiB | May 06 2022 / November 03 2022 | delayed release | ||
1 |
|
Internal Photos | Internal Photos | 5.66 MiB | May 06 2022 / November 03 2022 | delayed release | ||
1 |
|
External Photos | External Photos | 2.33 MiB | May 06 2022 / November 03 2022 | delayed release | ||
1 |
|
Label & Location | ID Label/Location Info | 1.66 MiB | May 06 2022 | |||
1 | Block Diagram | Block Diagram | May 06 2022 | confidential | ||||
1 | Circuit Description | Operational Description | May 06 2022 | confidential | ||||
1 |
|
FCC Long and Short term confidentiality | Cover Letter(s) | 170.61 KiB | May 06 2022 | |||
1 |
|
Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 10.91 KiB | May 06 2022 | |||
1 |
|
RF Exposure | RF Exposure Info | 167.06 KiB | May 06 2022 | |||
1 | Schematics | Schematics | May 06 2022 | confidential | ||||
1 |
|
Test Report | Test Report | 2.31 MiB | May 06 2022 | |||
1 |
|
Test Setup Photos | Test Setup Photos | 902.03 KiB | May 06 2022 / November 03 2022 | delayed release |
1 | User manual | Users Manual | 1.31 MiB | May 06 2022 / November 03 2022 | delayed release |
WARNING:pdfminer.pdfpage:The PDF <_io.BufferedReader name='/Volumes/Scratch/Incoming/eg-scratch/5862418.pdf'> contains a metadata field indicating that it should not allow text extraction. Ignoring this field and proceeding. Use the check_extractable if you want to raise an error in this case DECT Wireless Microphone CPW65 Quick Start Guide (V1.0) www.yealink.com E N G L I S H Packaging Contents The following items are included in your package. If you find anything missing, contact your system administrator. DECT Microphone2 Charger Cradle Micro USB Cable Quick Start Guide Hardware Overview 1 1 2 3 Mute LED Indicator Mute Button Battery LED Indicator 5 USB Port 4 Charging Slot Charging the CPW65 1 3 Micro USB Cable 2 Method 1 1 2 Put the CPW65 on the charger cradle. Plug the provided micro USB cable into the micro USB port on the charger cradle, and into the USB port on the CP960. Method 2 3 Plug the provided micro USB cable into the micro USB port on the CPW65, and into the USB port on the CP960. When charging, the battery LED indicator on the CPW65 glows red. When it is fully charged, the battery LED indicator on the CPW65 will glow green. The CPW65 starts up automatically when charging. Or you can long tap the Mute button on the CPW65 for 3 seconds to turn it on. 1 E N G L I S H L I S H Note: If it is the first time you use the CPW65, you need to fully charge it for normal use. If the CPW65 is not in use, we still recommend charging it even when the battery is full. Registering the CPW65 to the CP960 Conference Phone You can skip this chapter if the CPW65 has registered with the CP960 conference phone. Otherwise, follow the steps below to register the CPW65 to the CP960 conference phone. The CPW65 works as the audio input device of the CP965 conference phone. To register the CPW65 to the CP960 conference phone:
1. On the CP960, tap More->Mic-> . 2. Turn on the CPW65. The CPW65 enters the registration mode automatically. And the mute LED indicator on the CPW65 fast flashes yellow. The CPW65 registers with the CP960 conference phone automatically. If the registration is successful, the mute LED indicator on the CPW65 goes out and the touch screen of CP960 conference phone prompts the CPW65 information: battery, work time and standby time. Note: You can connect up to two CPW65 to a CP960 conference phone. LED Instruction There are three indicators on the CPW65. The indicators display the CPW65 work status. LED indicator on the Charger Cradle:
LED Status Description Solid white The CPW65 is being charged. Off The CPW65 is not being charged. 2 E N G L I S H L I S H Mute LED indicator on the CPW65:
LED Status Description Solid green The phone enters the pre-dialing screen. The phone is in a call and unmuted. Fast flashing red The phone is receiving an incoming call. Solid red The phone is muted. Fast flashing yellow The CPW65 is in the registration mode. Slowly flashing yellow The CPW65 has registered with the phone, but the CPW65 is out of range. The CPW65 has registered with the phone, but the CP965 is turned off. Flashing red and green alternately The phone is searching for the CPW65 which has registered with it. Off The CPW65 is idle. Battery LED indicator on the CPW65:
LED Status Description Solid green for one second and then off The CPW65 is turned on. Solid green for 3 seconds and then off The CPW65 is idle. Solid green The CPW65 is fully charged. Solid red The CPW65 is being charged. Fast flashing red 3 times and then off The battery capacity is too low to turn on the CPW65. 3 E N G L I S H L I S H LED Status Description Slowly flashing red The battery capacity is less than 10%. Off If you tap the mute button and the battery LED indicator on the CPW65 is still off, it means the CPW65 is turned off. Placing the CPW65 The CPW65 is a wireless expansion mic that can work as the audio input device of the CP960 conference phone. It supports 360-degree audio pickup at a radius of up to 3 meters. You can place the CPW65 on a confer
-ence table. Do the following to ensure optimal voice quality:
The CPW65 should be less than 20 meters from the CP960 conference phone, and there are no obstacles between them. Place the CPW65 on a stable surface and keep it away from obstacles, so that they can achieve the best performance. CPW65 r=3m Muting or Unmuting the CPW65 When the CPW65 works as an audio input device for the CP960 conference phone and the CP960 conference phone is in a call, you can tap the Mute button on the CPW65 to mute or unmute the CPW65. 4 E N G L I S H L I S H Frequently Asked Questions 1. How to turn off the CPW65?
Long tap the Mute button on the CPW65, until the battery LED indicator the CPW65 glows red for 3 seconds and then goes out. 2. How to find the CPW65 which has registered with the CP960 conference phone?
1) On the CP960, tap More->Mic. 2) Select the desired microphone, and then tap Find. The mute LED indicator on the CPW65 flashes red and green alternately. 3. How to register the CPW65 to another CP960 conference phone?
The CPW65 can only be registered to one CP960 conference phone. If you register the CPW65 to another CP960 conference phone, the CPW65 will deregister from the previous CP960 conference phone automatically. To register the CPW65 to another CP960 conference phone:
On the CP960, tap More->Mic-> . 1) 2) Charge the CPW65. 3) Long tap the Mute button on the CPW65 for 5 seconds. The CPW65 enters the registration mode. And the mute LED indicator on the CPW65 fast flashes yellow. The CPW65 registers with the new CP965 conference phone automati
-cally. 4. How to deregister the CPW65?
On the CP960, tap More->Mic. 1) 2) Select the desired mic, and then tap Detail. 3) Tap Unbind to deregister the CPW65. 5 Verpackungsinhalt In Ihrem Paket sind die folgenden Teile enthalten. Sollte etwas fehlen, wenden Sie sich bitte an Ihren Systemadministrator. D E U T S C H DECT-Mikrofon2 Ladestation Micro-USB-Kabel Kurzanleitung Hardwarebersicht 1 1 2 3 Stummschalt-LED-Anzeige 5 USB-Anschluss Stummschalttaste Akku-LED-Anzeige 4 Ladesteckplatz Laden des CPW65 Methode 1 1 3 Micro USB Cable 2 1 2 3 Legen Sie das CPW65 auf die Ladestation. Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Mikro-USB-Kabel die Ladestation mit dem USB-Anschluss am CP960. Methode 2 Verbinden Sie mit dem mitgelieferten Mikro-USB-Kabel das CPW65 mit dem USB-Anschluss am CP960. Whrend des Ladevorgangs leuchtet die Akku-LED-Anzeige am CPW65 rot. Ist das Gert vollstndig geladen, leuchtet die Akku-LED-Anzeige am CPW65 grn. Das CPW65 schaltet sich beim Laden automatisch ein. Sie knnen auch 3 Sekunden lang auf die Stumm-Taste am kabellosen CPW65-Mikrofon drcken, um es einzuschalten. 6 D E U T S C H T Notiz: Wenn Sie das CPW65 zum ersten Mal verwenden, mssen Sie es fr eine normale Nutzung vollstndig aufladen. Wenn das CPW65 nicht in Gebrauch ist, empfehlen wir Ihnen trotzdem, es zu laden, auch wenn der Akku vollstndig aufgeladen ist. Registrieren des CPW65 am CP960 Konferenztelefon Sie knnen diesen Abschnitt berspringen, wenn das CPW65 bereits am CP965 Konferenztelefon registriert ist. Anderenfalls fhren Sie folgende Schritte aus, um das CPW65 am CP960 Konferenztelefon zu registrieren. Das CPW65 dient als Audio-Eingabegert fr das CP960 Konferenztelefon. Um das CPW65 am CP960 Konferenztelefon zu registrieren:
1. Tippen Sie auf dem CP960 auf More->Mic-> . 2. Schalten Sie das CPW65 ein. Das CPW65 schaltet automatisch in den Registriermodus. Und die LED-Anzeige Stummschaltung am CPW65 blinkt schnell in gelb. Das CPW65 registriert sich automatisch am CP960 Konferenztelefon. Wenn die Registrierung erfolgreich war, erlischt die Stummschalt-LED-Anzeige am CPW65, und auf dem Touchscreen des CP960 Konferenztelefons werden die Informationen zum CPW65 angezeigt: Akku, Betriebszeit und Standby-Zeit. Notiz: Sie knnen bis zu zwei CPW65 an einem CP960 Konferenztelefon anmelden. LED-Anzeige Auf dem CPW65 gibt es drei Anzeigen. Die Anzeigen zeigen den Arbeitsstatus des CPW65 an. LED-Anzeige an der Ladestation:
LED-Status Beschreibung Dauerhaft wei Das CPW65 wird gerade aufgeladen. Das CPW65 wird nicht aufgeladen. Aus 7 D E U T S C H Stummschalt-LED-Anzeige am CPW65:
LED-Status Beschreibung Dauerhaft grn Blinkt schnell rot Das Telefon gelangt zum Vorwahlbildschirm. Das Telefon befindet sich in einem Anruf und ist nicht stumm geschaltet. Das Telefon empfngt einen eingehenden Anruf. Dauerhaft rot Das Telefon ist stummgeschaltet. Blinkt schnell gelb Das CPW65 befindet sich im Registriermodus. Blinkt langsam gelb Das CPW65 hat sich am Telefon registriert, befindet sich aber auerhalb der Reichweite. Das CPW65 hat sich am Telefon registriert, aber das CP960 ist ausgeschaltet. Abwechselnd rot und grn blinkend Das Telefon sucht nach dem CPW65, das sich an ihm registriert hat. Aus Das CPW65 ist im Standby. Akku-LED-Anzeige am CPW65:
LED-Status Beschreibung Leuchtet eine Sekunde lang grn und ist dann aus Leuchtet 3 Sekunden lang grn und ist dann aus Das CPW65 ist eingeschaltet. Das CPW65 ist im Standby. Dauerhaft grn Das CPW65 ist vollstndig aufgeladen. Dauerhaft rot Das CPW65 wird gerade aufgeladen. Blinkt 3 Mal schnell rot und dann aus Die Akkukapazitt ist zu gering, um das CPW65 einzuschalten. 8 D E U T S C H T LED-Status Beschreibung Blinkt langsam rot Die Akkukapazitt betrgt weniger als 10%. Aus Wenn Sie auf die Stumm-Taste tippen und die Akku-LED-Anzeige am CPW65 immer noch aus ist, bedeutet das, dass das CPW65 ausgeschaltet ist. Platzieren des CPW65 Das CPW65 ist ein kabelloses Erweiterungsmikrofon, das als Audio-
Eingabegert fr das CP965 Konferenztelefon dienen kann. Es untersttzt 360-Audioaufnahme bei einem Radius von bis zu 3 Metern. Sie knnen das CPW65 auf einen Tisch im Konferenzraum stellen. So stellen Sie eine optimale Sprachqualitt sicher:
Das CPW65 sollte sich weniger als 20 Meter vom CP960 Konferenztelefon entfernt befinden, ohne Hindernisse zwischen den beiden Gerten. Stellen Sie das CPW65 auf einen stabilen Untergrund ohne Hindernisse, damit die beste Leistung erreicht werden kann. CPW65 r=3m Stumm- und Lautschalten des CPW65 Wenn das CPW65 als Audio-Eingabegert fr das CP960 Konferenztelefon fungiert und sich das CP960 Konferenztelefon in einem Anruf befindet, knnen Sie auf die Stummschalttaste am CPW65 tippen, um es stumm- oder lautzuschalten. 9 D E U T S C H Hufig gestellte Fragen 1. Wie schalte ich das CPW65 aus?
Halten Sie die Stummschalttaste am CPW65 so lange gedrckt bis die Akku-LED-Anzeige des CPW65 3 Sekunden lang rot leuchtet und dann erlischt. 2. Wie finde ich das CPW65, das am CP960 Konferenztelefon registriert ist?
1) Tippen Sie auf dem CP960 auf More->Mic. 2) Whlen Sie das gewnschte Mikrofon aus und tippen Sie auf Find. 3. Wie registriere ich das CPW65 an einem anderen CP960 Konferenztelefon?
Das CPW65 kann nur an einem CP960 Konferenztelefon registriert werden. Wenn Sie das CPW65 an einem anderen CP960 Konferenztelefon registrieren, wird die Registrierung CPW65 am vorherigen CP960 Konferenztelefon automatisch aufgehoben. Um das CPW65 an einem anderen CP960 Konferenztelefon zu registrieren:
Tippen Sie auf dem CP960 auf More->Mic-> . 1) 2) Laden Sie das CPW65. 3) Halten Sie die Stummschalttaste am CPW65 5 Sekunden lang gedrckt. Das CPW65 schaltet in den Registriermodus. Und die LED-Anzeige Stummschaltung am CPW65 blinkt schnell in gelb. Das CPW65 registriert sich automatisch an dem neuen CP960 Konferenztelefon. 4. Wie hebe ich die Registrierung des CPW65 auf?
1) Tippen Sie auf dem CP960 auf More->Mic. 2) Whlen Sie das gewnschte Mikrofon aus und tippen Sie auf Detail. 3) Tippen Sie auf Unbind, um die Registrierung des CPW65 aufzuheben. 10 F A N A I S Contenu de la bote Les lments suivants sont inclus dans la bote. Si vous constatez labsence I d'un lment, contactez votre administrateur systme. Microphone sans fil DECT 2 Socle du chargeur Cble micro USB Guide de dmarrage rapide Aperu du matriel 1 1 2 3 Indicateur LED de coupure du son 5 Port USB Bouton de sourdine Indicateur LED de la batterie Emplacement de chargement 4 Chargement du CPW65 Mthode 1 :
3 1 Cble micro USB 2 1 2 3 Placez le CPW65 sur le socle du chargeur. Connectez le cble micro USB au port micro USB du socle du chargeur et au port USB du CP960. Mthode 2 Connectez le cble micro USB au port micro USB du CPW65 et au port USB du CP960. Pendant le chargement, lindicateur LED de la batterie du CPW65 sallume en rouge. Lorsque le chargement est termin, lindicateur LED de la batterie du CPW65 sallume en vert. Le CPW65 dmarre automatiquement lorsquil est en charge. Vous pouvez galement appuyer longuement sur le bouton de coupure du son du CPW65 pendant 3 secondes pour lactiver. 11 F A N A I S Noter: Pour la premire utilisation du CPW65, vous devez le charger compltement pour une utilisation normale. Lorsque vous nutilisez pas le CPW65 sans fil, nous vous recom-
mandons toutefois de le charger mme si la batterie est pleine. Enregistrez le CPW65 sur le tlphone de confrence CP960. Vous pouvez passer ce chapitre si le CPW65 est enregistr sur le tlphone de confrence CP965. Sinon, suivez les tapes ci-dessous pour enregistrer le CPW65 sur le CP965. Le CPW65 fonctionne comme dispositif dentre audio pour le tlphone de confrence CP965. Pour enregistrer le CPW65 sur le tlphone de confrence CP960 :
1. Sur le CP960, appuyez sur More -> Mic -> . 2. Allumez le CPW65. Le CPW65 passe automatiquement en mode denregistrement. De plus, lindicateur LED de coupure du son du CPW65 clignote rapidement en jaune. Le CPW65 senregistre automatiquement sur le tlphone de confrence CP965. Si lenregistrement russit, lindicateur LED de coupure du son du CPW65 steint et lcran tactile du tlphone de confrence CP965 affiche les informations du CPW65 : niveau de batterie, temps de fonctionnement et temps de veille. Noter: Vous pouvez connecter jusqu deux CPW65 sur un tlphone de confrence CP960. Instructions des LED Le CPW65 comporte trois indicateurs. Les indicateurs affichent ltat de fonctionnement du CPW65. Indicateur LED sur le socle du chargeur :
tat de la LED Description Blanc fixe Dsactiv Le CPW65 est en cours de chargement. Le CPW65 nest pas en cours de chargement. 12 F A N A I S Indicateur LED de coupure du son du CPW65 :
tat de la LED Description Vert fixe Le tlphone passe lcran de prnumrotation. Le tlphone traite un appel et le son nest pas coup. Rouge clignotant rapidement Le tlphone reoit un appel entrant. Rouge fixe Le son du tlphone est coup. Clignotant jaune rapidement Le CPW65 est en mode denregistrement. Clignotant jaune lentement Le CPW65 est enregistr sur le tlphone, mais il est hors de porte. Le CPW65 est enregistr sur le tlphone, mais le CP960 est teint. Clignotant alternativement rouge et vert Le tlphone recherche le CPW65 qui a t enregistr dessus. Dsactiv Le CPW65 est inactif. Indicateur LED de batterie du CPW65 :
tat de la LED Description Vert fixe pendant une seconde, puis teint. Vert fixe pendant 3 secondes, puis teint. Le CPW65 est allum. Le CPW65 est inactif. Vert fixe Rouge fixe Le CPW65 est charg compltement. Le CPW65 est en cours de chargement. Clignotant rouge rapidement 3 fois, puis teint La capacit de la batterie est trop faible pour allumer le CPW65. 13 F A N A I S tat de la LED Description Clignotant rouge lentement La capacit de la batterie est infrieure 10 %. Dsactiv Si vous appuyez sur le bouton de coupure du son et si lindicateur LED de la batterie du CPW65 est toujours teint, cela signifie que le CPW65 est teint. Positionnement du CPW65 Le CPW65 est un microphone dextension sans fil qui fonctionne comme dispositif dentre audio pour le tlphone de confrence CP960. Il prend en charge la prise de son 360 degrs dans un rayon de 3 mtres. Vous pouvez placer le CPW65 sur une table de salle de confrence. Pour assurer une qualit du son optimale, effectuez les actions suivantes ;
Le CPW65 doit se situer moins de 20 mtres du tlphone de confrence CP960 et aucun obstacle ne doit tre plac entre eux. Placez le CPW65 sur une surface stable et sans obstacle afin de bnficier des meilleures performances possibles. CPW65 r=3m Couper ou rtablir le son du CPW65 Lorsque le CPW65 fonctionne comme dispositif dentre audio pour le tlphone de confrence CP960 et que le tlphone de confrence CP960 est en cours dappel, vous pouvez appuyer sur le bouton de coupure du son du CPW65 pour couper ou rtablir le son du CPW65. 14 F A N A I S Questions frquemment poses 1. Comment teindre le CPW65 ?
Appuyez longuement sur le bouton de coupure du son du CPW65, jusqu ce que lindicateur LED de la batterie du CPW65 sallume en rouge pendant 3 secondes, puis steigne. 2. Comment savoir quel CPW65 est enregistr sur le tlphone de confrence CP960 ?
1) Sur le CP960, appuyez sur More -> Mic. 2) Slectionnez le microphone souhait, puis appuyez sur Find. Lindicateur LED de coupure du son du CPW65 clignote alternativement en rouge et en vert. 3. Comment enregistrer le CPW65 sur un autre tlphone de confrence CP960 ?
Vous ne pouvez enregistrer le CPW65 que sur un seul tlphone de confrence CP960. Si vous enregistrez le CPW65 sur un autre tlphone de confrence CP960, l'enregistrement du CPW65 sur le tlphone de confrence CP960 prcdent sera automatiquement annul. Pour enregistrer le CPW65 sur un autre tlphone de confrence CP960 :
1) Sur le CP960, appuyez sur More -> Mic -> . 2) Chargez le CPW65. 3) Appuyez pendant 5 secondes sur le bouton de coupure du son du CPW65. Le CPW65 passe en mode denregistrement. De plus, lindicateur LED de coupure du son du CPW65 clignote rapidement en jaune. Le CPW65 senregistre automatiquement avec le nouveau tlphone de confrence CP960. 4. Comment annuler l'enregistrement du CPW65 ?
1) Sur le CP960, appuyez sur More -> Mic. 2) Slectionnez le microphone souhait, puis appuyez sur Detail. 3) Appuyez sur Unbind pour annuler l'enregistrement du CPW65. 15 Contenido del embalaje En el paquete se incluyen los siguientes elementos. Si le falta algo, pngase en contacto con el administrador del sistema. E S P A O L Micrfono DECT 2 La base de recarga Cable Micro USB Gua de inicio rpido Generalidades del hardware 1 1 2 3 Indicador LED de silencio Botn de silencio Indicador LED de batera 5 Puerto USB 4 Ranura de carga Cargando el CPW65 3 1 Cable Micro USB 2 Mtodo 1 1 2 3 Coloque el CPW65 en la base de recarga. Enchufe el cable Micro USB provisto en el puerto micro USB de la base de recarga y en el puerto USB del CP960. Mtodo 2 Enchufe el cable Micro USB provisto en el puerto micro USB del CPW65 y en el puerto USB del CP960. Durante la carga, el indicador LED de batera del CPW65 destella en rojo. Cuando est completamente cargado, el indicador LED de batera del CPW65 destella en verde. El CPW65 se inicia automticamente al cargar. O puede hacer una pulsacin larga en el CPW65 de 3 segundos para encenderlo. 16 E S P A O L Nota: Si es la primera vez que utiliza el CPW65, debe cargarlo por completo para una utilizacin normal. Si no se utiliza el CPW65, le recomendamos cargarlo aunque la batera est llena. Registrar el CPW65 en el telfono de conferencias CP960 Puede omitir este captulo si el CPW65 est registrado con el telfono de conferencias CP960. De lo contrario, siga los pasos que se indican a continuacin para registrar el CPW65 en el telfono de conferencias CP960. El CPW65 funciona como dispositivo de entrada de audio del telfono de conferencias CP960. Para registrar el CPW65 en el telfono de conferencias CP960:
1. En el CP960, pulse More (Ms)->Mic-> . 2. Encienda el CPW65. El CPW65 ingresa automticamente en el modo de registro. Y el indicador LED de silencio del CPW65 destella rpidamente en amarillo. El CPW65 se registra con el telfono de conferencias CP960 en forma automtica. Si el registro es correcto, el indicador LED de silencio del CPW65 se apaga y la pantalla tctil del telfono de conferencias CP960 muestra la informacin acerca del CPW65: batera, tiempo de trabajo y tiempo en pausa. Nota: Puede conectar hasta dos CPW65 a un telfono de conferencias CP960. Instruccin del LED El CPW65 posee tres indicadores. Muestran el estado de trabajo del CPW65. Indicador LED de la base de recarga:
Estado de LED Descripcin Blanco slido Est cargndose el CPW65. Apagado No est cargndose el CPW65. 17 Indicador LED de silencio del CPW65:
Estado de LED Descripcin Verde slido El telfono entra en la pantalla de prediscado. El telfono se encuentra en una llamada y no silenciado. Rojo con destello rpido El telfono recibe una llamada entrante. Rojo slido El telfono est silenciado. Amarillo con destello rpido El CPW65 est en modo de registro. Amarillo con destello lento El CPW65 se registr con el telfono, pero el CPW65 est fuera de rango. El CPW65 se registr con el telfono, pero el CP965 est Apagado. Destella en rojo y verde en forma alternativa El telfono est buscando el CPW65, con el que se registr. Apagado El CPW65 se encuentra inactivo. Indicador LED de Batera del CPW65:
Estado de LED Descripcin Verde slido durante un segundo y luego se apaga Verde slido durante tres segundos y luego se apaga El CPW65 est encendido. El CPW65 se encuentra inactivo. Verde slido El CPW65 est totalmente cargado. Rojo slido Est cargndose el CPW65. Destella rpido en rojo 3 v eces y luego se apaga La capacidad de la batera es muy baja para encender el CPW65. E S P A O L 18 E S P A O L Estado de LED Descripcin Rojo con destello lento La capacidad de batera es inferior al 10%. Apagado Si pulsa el botn de silencio y el indicador LED de Batera del CPW65 sigue apagado, significa que el CPW65 est apagado. Colocacin del CPW65 El CPW65 funciona como micrfono inalmbrico de expansin como dispositivo de entrada de audio del telfono de conferencias CP960. Admite recogida de audio de 360 grados a un radio de 3. Puede ubicar el CPW65 sobre una mesa de conferencias. Haga lo siguiente para garantizar una calidad ptima de la voz:
El CPW65 debe estar a una distancia de menos de 20 metros del telfono de conferencias CP960 y no hay obstculos entre ellos Coloque el CPW65 sobre una superficie estable y aleje los obstculos, para que alcancen el mejor desempeo posible. CPW65 r=3m Silenciar y cancelar el silencio del CPW65 Cuando el CPW65 funciona como dispositivo de entrada de audio del telfono de conferencias CP965 y el telfono de conferencias CP965, el telfono de conferencias se encuentra en una llamada, puede pulsar el botn Silenciar del CPW65 para silenciarlo o no. 19 E S P A O L Preguntas frecuentes 1. Cmo se apaga el CPW65?
Toque un lapso prolongado el botn Silenciar del CPW65, hasta que el indicador LED de batera del CPW65 destelle rojo durante 3 segundos y luego se apaga. 2. Cmo encontrar el CPW65 registrado con el telfono de conferencias CP960?
1) En el CP960, pulse More (Ms)->Mic. 2) Seleccione el micrfono deseado y luego haga clic en Buscar. El indicador LED de silencio del CPW65 destella alternativamente en rojo y en verde. 3. Cmo registrar el CPW65 en otro telfono de conferencias CP960?
Solo es posible registrar el CPW65 en un telfono de conferencias CP960. Si registra el CPW65 en otro telfono de conferencias CP960, el CPW65 cancela el registro del telfono de conferencias CP960 anterior en forma automtica. Para registrar el CPW65 en el telfono de conferencias CP960:
1) En el CP960, pulse More (Ms)->Mic-> . 2) Cargue el CPW65. 3) Haga una pulsacin larga en el CPW65 de 5 segundos. El CPW65 ingresa en el modo de registro. Y el indicador LED de silencio del CPW65 destella rpidamente en amarillo. El CPW65 se registra con el telfono de conferencias nuevo CP960 en forma automtica. 4. Cmo cancelar el registro del CPW65?
1) En el CP960, pulse More (Ms)->Mic. 2) Seleccione el micrfono deseado y luego haga clic en Detail (Detalles). 3) Haga clic en Desvincular para cancelar el registro del CPW65. 20 FCC Caution:
Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user's authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation. IMPORTANT NOTE:
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the separation between the equipment and receiver. Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. FCC Radiation Exposure Statement:
This equipment complies with FCC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment.This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator& your body. ISEDC Warning This device complies with Innovation, Science, and Economic Development Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the following two conditions:
(1) this device may not cause interference, and
(2) this device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device. Le prsent appareil est conforme aux CNR d' Innovation, Sciences et Dveloppement conomique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorise aux deux conditions suivantes :
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radiolectrique subi, mme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement. The device is compliance with RF exposure guidelines, users can obtain Canadian information on RF exposure and compliance.The minimum distance from body to use the device is 20cm. Le prsent appareil est conforme Aprs examen de ce matriel aux conformit ou aux limites dintensit de champ RF, les utilisateurs peuvent sur lexposition aux radiofrquences et la conformit and compliance dacqurir les informations correspondantes. La distance minimale du corps utiliser le dispositif est de 20cm. E N G L I S H Regulatory Notices Operating Ambient Temperatures Operating temperature: +32 to 104F (0 to 40C) Relative humidity: 5% to 90%, noncondensing Storage temperature: -22 to +160F (-30 to +70C) Warranty Our product warranty is limited only to the unit itself, when used normally in accordance with the operating instructions and the system environment. We are not liable for damage or loss resulting from the use of this product, or for any claim from a third party. We are not liable for problems with Yealink device arising from the use parties, etc., arising from the use of this product. DC symbol is the DC voltage symbol. Restriction of Hazardous Substances Directive (RoHS) This device complies with the requirements of the EU RoHS Directive. Statements of compliance can be obtained by contacting support@yealink.com. Safety Instructions Save these instructions. Read these safety instructions before use!
electrical shock, and other personal injury. General Requirements Before you install and use the device, read the safety instructions carefully and observe the situation during operation. During the process of storage, transportation, and operation, please always keep the device dry and clean. During the process of storage, transportation, and operation, please avoid collision and crash of the device. Please attempt not to dismantle the device by yourself. In case of any discrepancy, please contact the appointed maintenance center for repair. Without prior written consent, no organization or individual is permitted to make any change to the structure or the safety design of the device. Yealink is under no circumstance liable to consequences or legal issues caused by such changes. Please refer to the relevant laws and statutes while using the device. Legal rights of others should be respected as well. Environmental Requirements Place the device at a well-ventilated place. Do not expose the device under direct sunlight. Keep the device dry and free of dusts. Place the device on a stable and level platform. Please place no heavy objects on the device in case of damageand deformation caused by the heavy load. Keep at least 10 cm between the device and the closest object for heat dissipation. such as rubber-made materials. an electric heater. Keep the device away from any household appliance with strong magnetic Operating Requirements Do not let a child operate the device without guidance. Do not let a child play with the device or any accessory in case of accidental swallowing. Please use the accessories provided or authorized by the manufacturer only. The power supply of the device shall meet the requirements of the input voltage of the device. Pleaseusethe provided surge protection power socket only. Before plugging or unplugging any cable, make sure that your hands are completely dry. Do not spill liquid of any kind on the product or use the equipment near water, for example, near a bathtub, washbowl, kitchen sink, wet basement or Do not tread on, pull, or over-bend any cable in case of malfunction of the device. During a thunderstorm, stop using the device and disconnect it from the power supply. Unplug the power plug and the Asymmetric Digital Subscriber Line (ADSL) twisted pair (the radio frequency cable) to avoid lightning strike. If the device is left unused for a rather long time, disconnect it from the power supply and unplug the power plug. When there is smoke emitted from the device, or some abnormal noise or smell, disconnect the device from the power supply, and unplug the power Do not insert any object into equipment slots that is not part of the product or auxiliary product. Do not disconnect the grounding cable until you disconnect all other cables. Cleaning Requirements Before cleaning the device, stop using it and disconnect it from the power supply. Use a piece of soft, dry and anti-static cloth to clean the device. Keep the power plug clean and dry. Using a dirty or wet power plug may lead to electric shock or other perils.
Never dispose of the device with domestic waste Ask your Town Council about how to dispose of it in an environmentally friendly way. The cardboarc box, plastic packaging and player components may be recycled in accordance with prevailing recycling regulations in your country. Always adhere to prevailing regulations the law. The crossed out garbage can that appears on the device means that when it has reached the end of its useful life, it should be taken to a special waste disposal centre and treated separately to general urban waste. Troubleshooting The unit cannot supply power to Yealink device. There is a bad connection with the plug. 1. Clean the plug with a dry cloth. 2. Connect it to another wall outlet. The usage environment is out of operating temperature range. 1. Use in the operating temperature range. The cable between the unit and the Yealink device is connected incorrectly. 1. Connect the cable correctly. You cannot connect the cable properly. 1. You may have connected a wrong Yealink device. 2. Use the correct power supply. Some dust, etc., may be in the port. 1. Clean the port. Contact your dealer or authorized service facility for any further questions. Contact Information YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Strawinskylaan 3127, Atrium Building, 8th floor, 1077ZX Amsterdam, The Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China About Yealink Yealink (Stock Code: 300628) is a global brand that specializes in video conferencing, voice communications and collaboration solutions with best-in-class quality, innovative technology and user-friendly experience. As one of the best providers in more than 140 countries and regions, Yealink ranks No.1 in the global market share of SIP phone shipments (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost & Sullivan, 2019). Technical Support you to use Yealink Ticketing system (https://ticket.yealink.com) to submit all your technical issues. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Copyright2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved. D E U T S C H Ausfhrungshinweise fr die Produkte von Yealink mit Akku Betriebsumgebungstemperaturen Betriebstemperatur: 0 bis 40 C Relative Luftfeuchtigkeit: 5 % bis 90 %, nicht kondensierend Lagertemperatur: -30 bis + 70 C Garantie Unsere Produktgarantie ist auf das Gert selbst beschrnkt, wenn es normal und gem den Betriebsanweisungen und der Systemumgebung verwendet wird. Wir sind weder fr Schden oder Verluste haftbar, die aus der Verwendung dieses Produkts entstehen, noch fr Ansprche eines Dritten. Wir sind nicht haftbar fr Probleme mit dem Yealink Gert, die aus der Verwendung dieses Produkts Ansprche Dritter etc., die aufgrund der Verwendung dieses Produkts entstehen. Symbol DC ist das Symbol fr DC-Spannung. Richtlinie zur Beschrnkung der Verwendung bestimmter gefhrlicher Stoffe in Elektro- und Elektronikgerten (RoHS) Das Gert erfllt die Anforderungen der RoHS-Richtlinie der EU. Fr Besttigungen der Einhaltung knnen Sie sich an support@yealink.com wenden. Sicherheitshinweise Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Lesen Sie diese Sicherheitshinweise vor der Verwendung des Gertes!
Lesen Sie die folgenden Sicherheitsinformationen aufmerksam durch, bevor Sie Ihr Produkt verwenden, um die Brandgefahr, die Gefahr einer schweren Verletzung oder die Gefahr eines Sachschadens zu mindern. Umgebungsanforderungen Stellen Sie das Produkt auf einer stabilen, ebenen und rutschsicheren Ob Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von Wrmequellen, in direktem Sonnenlicht oder in der Nhe von Haushaltsgerten mit einem starken magnetischen oder elektro magnetischen Feld wie zum Beispiel ein Mikrowellenherd oder ein Khlschrank auf. Achten Sie darauf, dass das Produkt nicht in Kontakt mit Wasser, Staub oder Chemikalien gert. Schtzen Sie das Produkt vor aggressiven Flssigkeiten und Dmpfen. Stellen Sie das Gert nicht in der Nhe von entflammbaren oder brandgefhrdeten Objekten wie Gummimaterialien auf. Stellen Sie das Gert nicht in Rumen mit hoher Luftfeuchtigkeit wie zum Beispiel Badezimmern, Waschkchen und feuchten Kellern auf. Sicherheitshinweise fr den Betrieb Verwenden Sie nur von Yealink gelieferte oder zugelassene Ersatz- oder Zubehrteile. Die ordnungsgeme Funktion von nicht zugelassenen Teilen kann nicht garantiert werden. Legen Sie keine schweren Objekte auf das Mobilteil oder die Basisstation, da die Gerte hierdurch beschdigt werden knnen. ffnen Sie nicht selbst das Mobilteil oder die Basisstation, um sie zu reparieren, da Sie sich hierbei hohen Spannungen aussetzen knnen. Lassen Sie alle Reparaturen von autorisiertem Wartungspersonal durchfhren. Lassen Sie Kinder das Produkt nicht ohne Anleitung bedienen. Sicherheitshinweise zum Akku Tauchen Sie den Akku nicht in Wasser, da er hierdurch kurzgeschlossen und bes chdigt wird. Werfen Sie den Akku nicht ins Feuer und setzen Sie ihn nicht extrem hohen Tempera turen aus, da er hierdurch explodieren knnte. Schalten Sie das Mobilteil aus, bevor Sie den Akku herausnehmen. Verwenden Sie den Akku nicht, um ein anderes Gert als dieses Mobilteil mit Strom zu versorgen. ffnen oder beschdigen Sie den Akku nicht, da austretendes Elektrolyt tzend wirkt und Ihre Augen oder Ihre Haut schdigen kann. Verwenden Sie nur mit dem Mobilteil ausgelieferte oder ausdrcklich von Yealink empfohlene Akkus. Defekte oder leere Akkus und Batterien drfen nicht mit dem Hausmll entsorgt werden. Geben Sie alte Batterien an den Fachhndler, einen lizenzierten Batteriehndler oder an eine ausgewiesene Sammelstelle zurck. Reinigungshinweise Vor dem Reinigen der Basisstation stellen Sie deren Verwendung ein und trennen Sie sie von der Stromversorgung. Nehmen Sie vor dem Reinigen des Mobilteils den Akku heraus, um die Gefahr eines Stromschlags zu mindern. Reinigen Sie Ihr Produkt lediglich mit einem leicht angefeuchteten antistatischen Tuch. Halten Sie das Netzkabel sauber und trocken. ber einen schmutzigen oder nassen Netzstecker kann es zu einem elektrischen Schlag oder anderen Gefahren kommen. UMWELTFREUNDLICHE VERWERTUNG Entsorgen Sie das Gert nicht mit dem Hausmll. Erkundigen Sie sich bei Ihrer Stadtverwaltung, wie Sie das Gert umweltfreundlich entsorgen knnen.Pappkarton, Kunststoffverpackung und Bauteile des Gertes knnen im Einklang mit den geltenden Vorschriften in Ihrem Land verwertet werden. Halten Sie stets die geltenden Vorschriften ein. Deren Nichtbeachtung kann eine Bue oder Verfolgung gem demgeltenden Recht nach sich ziehen. Die durchgestrichene Mlltonne auf dem Gert bedeutet, dass das Gert am Ende seiner Nutzungsdauer zu einer speziellen Elektroschrottsammelstelle gebracht und vom Hausmll gesondert verarbeitet werden muss. Akkus: Vergewissern Sie sich, dass die Akkus korrekt eingesetzt wurden. Dieses Telefon wird Gesetzlich vorgeschriebene Informationen gem den Vorschriften fr batteriebetriebene Gerte. Achtung: Es besteht Explosionsgefahr, wenn der Akku gegen einen falschen Akku ausgetauscht wird. Entsorgen Sie Batterien gem der Anleitung. Fehlerbehebung Die Einheit kann das Yealink Gert nicht mit Strom versorgen. Es gibt Probleme mit dem Steckeranschluss. 1. Reinigen Sie den Stecker mit einem trockenen Tuch. 2. Schlieen Sie ihn an einer anderen Steckdose an. Achten Sie darauf, dass sich kleine Zubehrteile Ihres Produkts nicht in Reichweite kleiner Kinder befinden, da diese sie versehentlich verschlucken knnen. Die Umgebungstemperatur liegt oberhalb des Betriebstemperaturbereichs. 1. Verwenden Sie die Einheit innerhalb des Betriebstemperaturbereichs. Das Kabel zwischen der Einheit und dem Yealink Gert ist nicht richtig angeschlossen. Achten Sie vor dem Anschlieen oder Abziehen des Kabels darauf, dass Ihre Hnde vollstndig trocken sind. 1. Schlieen Sie das Kabel richtig an. Das Kabel lsst sich nicht richtig anschlieen. Halten Sie das Mobilteil nicht an Ihr Ohr, wenn die Freisprechfunktion aktiv ist oder das Telefon klingelt, da die Lautstrke sehr hoch sein und Ihr Gehr schdigen kann. Stellen Sie bei einem Gewitter die Nutzung des Produkts ein und trennen Sie es vom Stromnetz, um die Gefahr eines Blitzschlags zu verhten. Wenn sie das Produkt lngere Zeit nicht verwenden, trennen Sie die Basisstation von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. Wenn Rauch vom Gert ausgeht oder es unnormale Gerusche abgibt oder auffllig riecht, trennen Sie das Gert unverzglich von der Stromversorgung und trennen Sie das Netzteil vom Stromnetz. Ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose, indem Sie vorsichtig am Netzteil, nicht am Kabel ziehen. 1. Sie haben mglicherweise ein falsches Yealink Gert angeschlossen. 2. Verwenden Sie die richtige Stromversorgung. 1. Reinigen Sie den Port. Setzen Sie sich bei weiteren Fragen mit Ihrem Hndler oder Ihrer anerkannten Servicestelle in Verbindung. Kontaktdaten des Ansprechpartners YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 309, 3rd Floor, No. 16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, VR China YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Hergestellt in China ber Yealink Yealink (Brsenkrzel: 300628) ist eine globale Marke, die sich auf Videokonferenzen sowie Sprachkommunikations- und Kollaborationslsungen spezialisiert. Diese zeichnen sich durch hchste Qualitt, innovative Technologie und benutzerfreundliche Erlebnisse aus. Als einer der besten Anbieter in mehr als 140 Lndern und Regionen, hat Yealink den grten Weltmarktanteil an SIP-Telefonlieferungen (Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award Report, Frost & Sullivan, 2019). Technischer Support Bitte besuchen Sie fr Firmware-Downloads, Produktdokumentationen, Problemlsungen u. v. m. das Yealink-WIKI (http://support.yealink.com/). Damit Sie den bestmglichen Service von uns erhalten knnen, empfehlen wir Ihnen, all Ihre technischen Probleme ber unser Ticketsystem (https://ticket.yealink.com) an uns heranzutragen. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Web: www.yealink.com Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Copyright2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved. F R A N A I S Conseils de nettoyage Avant de nettoyer la station de base, teignez-la et dbranchez son cordon dalimentation. dlectrocution. Nettoyez uniquement votre produit laide dun chiffon antistatique Maintenez la prise dalimentation propre et sche. Une prise sale ou humide peut causer des chocs lectriques et autres dangers. RECYCLAGE ENVIRONNEMENTAL Ne jetez pas cet appareil avec les dchets mnagers Contactez vos collectivits locales pour savoir comment lliminer de faon cologique. La bote en carton, lemballage en plastique et les composants de lappareil peuvent tre recycls conformment la rglementation en vigueur dans votre pays. Respectez toujours la rglementation en vigueur Les personnes qui lenfreignent sont passibles de poursuites judiciaires. Le symbole de poubelle barre spcial et trait sparment des dchets mnagers ordinaires. Batteries : Assurez-vous que la batterie est installe dans la bonne position. Ce tlphone utilise uniquement des batteries rechargeables. Informations obligatoires conformment la rglementation sur les dispositifs batterie. Avertissement : Risque dexplosion si la batterie est remplace par une batterie du mauvais type. liminez les batteries conformment aux instructions. Dpannage Lunit ne peut pas alimenter le dispositif de Yealink. 2. Branchez-la sur une autre prise murale. Lenvironnement dutilisation est hors de la plage de tempratures de fonctionnement. 1. Utilisez lappareil dans sa plage de tempratures de fonctionnement. Le cble entre lappareil et le dispositif Yealink est mal branch. 1. Branchez le cble correctement. Vous ne pouvez pas brancher le cble correctement. 1. Vous avez peut-tre branch le mauvais dispositif Yealink. 2. Utilisez une source dalimentation approprie. Le port contient peut tre de la poussire. 1. Nettoyez le port. Contactez votre revendeur ou un rparateur agr pour toute autre question. Informations de contact YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, Chine YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Bas YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, tats-Unis Fabriqu en Chine Avis rglementaires pour les produits Yealink avec batterie Tempratures de fonctionnement ambiantes Temprature de fonctionnement : +32 104 F (0 40 C) Humidit relative : 5 % 90 %, sans condensation Temprature de stockage : -22 +160 F (-30 +70 C) Garantie Notre garantie produit est limite lappareil lui-mme, lorsquil est utilis normalement selon le mode demploi et lenvironnement du systme. Nous ne sommes pas responsables des dommages ou pertes dcoulant de lutilisation de ce produit ou de toute rclamation dun tiers. Nous ne sommes pas responsables des problmes avec les appareils Yealink dcoulant de lutilisation de ce produit. Nous ne sommes pas dcoulant de lutilisation de ce produit. Symbole DC est le symbole de tension CC. Directive sur les substances dangereuses (RoHS) Ce dispositif est conforme aux exigences de la directive RoHS de lUnion europenne. Vous pouvez obtenir les dclarations de conformit en envoyant un message ladresse :
support@yealink.com.. Consignes de scurit Gardez ces instructions. Lisez ces consignes de scurit avant utilisation de lappareil !
lisez les consignes de scurit suivantes soigneusement avant dutiliser le produit. Exigences environnementales acez le produit sur une surface stable, plate et antidrapante. Ne placez pas le produit prs dune source de chaleur, sous la lumire directe du soleil ou prs de tout appareil lectromnager produisant un champ magntique ou lectro magntique puissant, tel quun micro-ondes ou un rfrigrateur. Veillez ce que le produit nentre pas en contact avec de leau, de la poussire ou des produits chimiques. Protgez le produit des liquides et vapeurs agressives. feu, comme des matriaux en caoutchouc. Ninstallez pas le produit dans une pice trop humide, comme une salle de bain, une buanderie ou une cave humide. Consignes dutilisation Utilisez uniquement les pices de rechange et les accessoires fournis ou autoriss par Yealink. Le bon fonctionnement de pices non autorises ne peut tre garanti. Ne placez pas dobjets lourds sur le combin ou la station de base, au risque de les endommager et de les dformer. Nouvrez pas le combin ou la station de base vous-mme pour les rparer, vous ris queriez de vous exposer de hautes tensions. Faites effectuer toutes les rparations par un technicien dentretien agr. Ne laissez pas un enfant utiliser le produit sans surveillance. Les petits accessoires contenus dans votre produit sont tenir lcart des enfants qui pourraient les avaler accidentellement. Avant de brancher ou de dbrancher tout cble, assurez-vous que vos mains sont compltement sches. Ne tenez pas le combin contre votre oreille lorsque le haut-parleur est activ ou que le tlphone sonne, car le volume risque dtre trs lev et dendommager votre oue. En cas dorage, nutilisez pas le produit et dbranchez-le de son alimentation pour le protger de la foudre. Si le produit doit rester inutilis pendant une longue priode, dbranchez la station de base de son alimentation et dbranchez ladaptateur dalimentation. Si le produit met de la fume, des odeurs ou des bruits anormaux, dbranchez le produit de son alimentation et dbranchez immdiatement ladaptateur dalimentation. Pour dbrancher le cordon dalimentation, tirez dlicatement sur ladaptateur, et non sur le cordon lui-mme. Prcautions relatives la batterie Nimmergez pas la batterie dans leau, vous risqueriez de la court-circuiter et de lendommager. pourrait tre soumise des tempratures extrmement leves, qui risquerait den traner son explosion. teignez le combin avant de retirer la batterie. Nessayez pas dutiliser la batterie pour alimenter tout autre appareil que ce combin. tnos tneitnoc elleuq setylortcel sel ,eirettab al rembad uo rirvuod sap zeyasseN corrosifs et risquent de causer des lsions aux yeux ou sur la peau Utilisez uniquement laccumulateur rechargeable fourni avec le combin ou un accu mulateur expressment recommand par Yealink. Les batteries dfectueuses ou puises ne doivent jamais tre traites comme des ed ruednev nu ,ruessinruof ruel segasu seirettab sel zeyovneR .sreganm stehcd batteries agr ou un point de collecte dsign. propos de nous Yealink (Code mnmonique : 300628) est un fournisseur global de solutions de confrence vido, de communication et de collaboration, avec la meilleure qualit du secteur, des technologies innovantes et une exprience conviviale. tant lun des principaux fournisseurs dans plus de 140 pays et rgions, Yealink est le n 1 en parts de march lchelle mondiale pour les livraisons de tlphones SIP (daprs le rapport Global IP Desktop Phone Growth Excellence Leadership Award, Frost & Sullivan, 2019). Assistance technique Consultez Yealink WIKI (http://support.yealink.com/) pour tlcharger les derniers micrologiciels, lire la documentation, les questions frquemment poses, et plus encore. Pour un meilleur service, nous vous conseillons dutiliser le systme de tickets dassistance de Yealink (http://ticket.yealink.com) pour nous faire part de tous vos problmes techniques. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. Site Web: www.yealink.com Adresse: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Copyright2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved. E S P A O L Instrucciones de seguridad Temperatura ambiente de funcionamiento Consejos de limpieza Antes de limpiar la estacin base, deje de usarla y desconctela de la Temperatura de funcionamiento: +32 to 104F (0 to 40C) alimentacin elctrica. Humedad relativa: 5% to 90%,sin condensacin Retire la batera antes de limpiar el telfono para reducir el riesgo de Temperatura de almacenaje: -22 to +160F (-30 to +70C) descargas elctricas. Garanta La garanta del producto est limitada solo a la unidad, cuando se usa normalmente de acuerdo con las instrucciones de operacin y el entorno del sistema. No somos responsables por daos o prdidas resultantes del uso de este producto, o por cualquier reclamo de un tercero. No nos hacemos responsables de los problemas con el dispositivo Yealink que surjan Limpie el producto nicamente con un trapo ligeramente hmedo y antiesttico. Mantenga el enchufe elctrico limpio y seco. Si usa un enchufe elctrico sucio o hmedo podra provocar una descarga elctrica y otros peligros. RECICLAJE AMBIENTAL Nunca elimine el equipo con los residuos domsticos Explanation of the symbols Smbolo CC Es el smbolo de voltaje de CC. Directiva de Restriccin de Sustancias Peligrosas (RoHS) Este dispositivo cumple con los requisitos de la directiva RoHS de la UE. Las declaraciones de cumplimiento se pueden obtener contactando a support@yealink.com. Instrucciones de seguridad Conserve estas instrucciones. Lea estas instrucciones de seguridad antes de usar el dis-
positivo!
Lea detenidamente las siguientes instrucciones de seguridad antes de usar el producto para reducir el riesgo de incendio, lesiones personales y daos materiales. Requisitos ambientales Pregunte en su ayuntamiento cmo eliminarlo de forma respetuosa con el medio ambiente. Se debe reciclar la caja de cartn, el embalaje de plstico y los componentes en conformidad con la normativa de reciclaje vigente en su pas. Respete siempre la normativa vigente En caso de incumplirla, podra ser multado o procesado en cumplimiento de la ley. acidni otcudorp le ne ecerapa euq odahcat arusab ed obuc lE que debe llevarse a un centro de eliminacin de residuos especiales y debe tratarse por separado de los residuos Problemas y soluciones La fuente de alimentacin no alimentar al dispositivo de Yealink Hay una mala
. conexin con el enchufe. 1. Limpie el enchufe con un trapo seco. No coloque el producto cerca de fuentes de calor, bajo la luz del sol directa ni cerca de 2. Conecte a una toma de pared diferente. aparatos domsticos con campos magnticos o electromagnticos intensos, como hornos La temperatura del entorno est fuera del rango de temperatura de microondas o neveras. No permita que el producto entre en contacto con agua, polvo ni agentes qumicos. Proteja el producto de lquidos o vapores agresivos. como materiales hechos de goma. No instale el producto en habitaciones con humedad elevada, como cuartos de bao, salas de lavandera o stanos hmedos. Notas de seguridad durante el funcionamiento Utilice solo piezas de respuesto y accesorios suministrados o autorizados por Yealink. No se puede garantizar el funcionamiento de piezas no autorizadas. No coloque objetos pesados sobre el telfono ni la estacin base para evitar daos o deformaciones causados por el peso. No abra usted mismo el telfono ni la estacin base para repararlos, ya que podra verse expuesto a tensiones elevadas. Solicite que todas las reparaciones las realice personal de mantenimiento autorizado. No permita que los nios utilicen el dispositivo sin supervisin. funcionamiento. 1. Asegrese de que la temperatura del entorno est dentro de los lmites permitidos. El cable entre la unidad y el dispositivo de Yealink no est conectado correctamente. 1. Conecte el cable correctamente. El cable no se puede conectar correctamente. 1. Es posible que haya conectado un dispositivo incorrecto. 2. Utilice la fuente de alimentacin correcta. El puerto est sucio. 1. Limpie el puerto Pngase en contacto con su distribuidor o centro de atencin autorizado para cualquier consulta. Informacin de Contacto YEALINK NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C YEALINK (EUROPE) NETWORK TECHNOLOGY B.V. Mantenga todos los accesorios pequeos contenidos en el producto fuera del alcance de Netherlands YEALINK (USA) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD. 999 Peachtree Street Suite 2300, Fulton, Atlanta, GA, 30309, USA Made in China Asegrese de tener las manos completamente secas antes de enchufar o desenchufar los cables. No se acerque el telfono a la oreja cuando el altavoz est activado o cuando suene el timbre ya que el volumen puede estar muy alto, lo que podra resultar perjudicial para el odo. Durante las tormentas, deje de utilizar el producto y desconctelo de la alimentacin elctrica para evitar el impacto de rayos. Si deja el dispositivo sin usar durante mucho tiempo, desconecte la estacin base de la alimentacin elctrica y desenchufe la clavija elctrica. Si sale humo del dispositivo o ruidos u olores anormales, desconecte el dispositivo de la alimentacin elctrica y desenchufe la clavija elctrica inmediatamente. Retire el cable elctrico de la toma estirando suavemente del alimentador, no del cable. Acerca de Yealink Yealink (cdigo de stock: 300628) es una marca global que se especializa en videoconferencias, comunicaciones de voz y soluciones de colaboracin con la mejor calidad de su clase, tecnologa innovadora y experiencia de uso amigable. Como uno de los mejores proveedores en ms de 140 pases y regiones, Yealink ocupa el primer lugar en la cuota de mercado global de envos de telfonos SIP
(Premio al liderazgo por excelencia en el crecimiento de telfonos de escritorio IP, Frost & Sullivan, 2019). Asistencia tcnica llegar cualquier problema tcnico que se le presente. YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. CO.,LTD. Pgina web: www.yealink.com Direccin: 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, P.R.C Copyright2021 YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD.All rights reserved.
1 | Label & Location | ID Label/Location Info | 1.66 MiB | May 06 2022 |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. Project No.: SZNS220118-02694E-RF FCC ID Label FCC ID Label Location Information The label shown shall be permanently affixed at a conspicuous location on the device and be readily visible to the user at the time purchase (Labeling requirements per 2.925) LABEL AND LOCATION Page 1 of 1
1 | FCC Long and Short term confidentiality | Cover Letter(s) | 170.61 KiB | May 06 2022 |
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, China Tel: 86-592-5702000 Fax: 86-592-5702455 Email: chenjl@yealink.com FCC Confidential Authorization Date: 2022-03-30 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Confidentiality Request regarding application for certification of FCC ID: T2C-CPW65 In accordance with Sections 0.457 and 0.459 of the Commissions Rules, YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. hereby requests long-term confidential treatment of information accompanying this application as outlined below:
As well as short-term confidential treatment of information accompanying this application for a period of 180 days after grant is issued as outlined below:
The above materials contain proprietary and confidential information not customarily released to the public. The public disclosure of these materials provides unjustified benefits to its competitors in the market. Block Diagram Schematics Operation Description Internal Photos Users Manual External Photos Test Set-up Photos Sincerely Yours, Signature Stone Lu Vice General Manager
1 | Power of Attorney Letter | Cover Letter(s) | 10.91 KiB | May 06 2022 |
YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD. 309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District, Xiamen City, Fujian, China Tel: 86-592-5702000 Fax: 86-592-5702455 Email: chenjl@yealink.com FCC Authorization Date: 2022-03-30 FEDERAL COMMUNICATIONS COMMISSIONS Authorization and Evaluation Division 7435 Oakland Mills Road Columbia, MD 21046 Subject: Agent Authorization To whom it may concern:
We YEALINK(XIAMEN) NETWORK TECHNOLOGY CO.,LTD., the undersigned, hereby authorizes Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. to act on its behalf in all matters relating to application for Equipment authorization, including the signing of all documents relating to these matters. All acts carried out by Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd. on our behalf shall have the same effect as our own action. We, the undersigned, hereby certify that we are not subject to a denial of federal benefits, that includes FCC benefits, pursuant to Section 5301 of the Anti-Drug Abuse Act of 1988, 21 U.S.C. 862. This authorization is valid until further written notice from the applicant. Sincerely Yours, Signature:
Stone Lu Vice General Manager QA-FR-170-B 7/29/2014
1 | Test Setup Photos | Test Setup Photos | 902.03 KiB | May 06 2022 / November 03 2022 | delayed release |
frequency | equipment class | purpose | ||
---|---|---|---|---|
1 | 2022-05-06 | 1921.536 ~ 1928.448 | PUB - Part 15 Unlicensed PCS Base Station | Original Equipment |
app s | Applicant Information | |||||
---|---|---|---|---|---|---|
1 | Effective |
2022-05-06
|
||||
1 | Applicant's complete, legal business name |
YEALINK (XIAMEN ) NETWORK TECHNOLOGY CO., LTD.
|
||||
1 | FCC Registration Number (FRN) |
0014702682
|
||||
1 | Physical Address |
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road, Huli District
|
||||
1 |
309, 3rd Floor, No.16, Yun Ding North Road
|
|||||
1 |
Xiamen City, Fujian, N/A
|
|||||
1 |
China
|
|||||
app s | TCB Information | |||||
1 | TCB Application Email Address |
b******@baclcorp.com
|
||||
1 | TCB Scope |
A3: Unlicensed Personal Communication System (PCS) devices
|
||||
app s | FCC ID | |||||
1 | Grantee Code |
T2C
|
||||
1 | Equipment Product Code |
CPW65
|
||||
app s | Person at the applicant's address to receive grant or for contact | |||||
1 | Name |
S**** L******
|
||||
1 | Title |
Vice General Manager
|
||||
1 | Telephone Number |
86-59********
|
||||
1 | Fax Number |
86-59********
|
||||
1 |
c******@yealink.com
|
|||||
app s | Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Non Technical Contact | |||||
n/a | ||||||
app s | Confidentiality (long or short term) | |||||
1 | Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | Long-Term Confidentiality Does this application include a request for confidentiality for any portion(s) of the data contained in this application pursuant to 47 CFR § 0.459 of the Commission Rules?: | Yes | ||||
1 | If so, specify the short-term confidentiality release date (MM/DD/YYYY format) | 11/03/2022 | ||||
if no date is supplied, the release date will be set to 45 calendar days past the date of grant. | ||||||
app s | Cognitive Radio & Software Defined Radio, Class, etc | |||||
1 | Is this application for software defined/cognitive radio authorization? | No | ||||
1 | Equipment Class | PUB - Part 15 Unlicensed PCS Base Station | ||||
1 | Description of product as it is marketed: (NOTE: This text will appear below the equipment class on the grant) | CP Wireless Expansion Mic | ||||
1 | Related OET KnowledgeDataBase Inquiry: Is there a KDB inquiry associated with this application? | No | ||||
1 | Modular Equipment Type | Does not apply | ||||
1 | Purpose / Application is for | Original Equipment | ||||
1 | Composite Equipment: Is the equipment in this application a composite device subject to an additional equipment authorization? | No | ||||
1 | Related Equipment: Is the equipment in this application part of a system that operates with, or is marketed with, another device that requires an equipment authorization? | Yes | ||||
1 | Grant Comments | Output power listed is peak conducted. The antenna(s) used for this transmitter must be installed to provide a separation distance of at least 20 cm from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter, except in accordance with FCC multi-transmitter product procedures. Users and installers must be provided with antenna installation instructions and transmitter operating conditions for satisfying RF exposure compliance. | ||||
1 | Is there an equipment authorization waiver associated with this application? | No | ||||
1 | If there is an equipment authorization waiver associated with this application, has the associated waiver been approved and all information uploaded? | No | ||||
app s | Test Firm Name and Contact Information | |||||
1 | Firm Name |
Shenzhen Accurate Technology Co., Ltd.
|
||||
1 | Name |
L****** Z******
|
||||
1 | Telephone Number |
+86-7********
|
||||
1 |
q******@atc-lab.com
|
|||||
Equipment Specifications | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Line | Rule Parts | Grant Notes | Lower Frequency | Upper Frequency | Power Output | Tolerance | Emission Designator | Microprocessor Number | |||||||||||||||||||||||||||||||||
1 | 1 | 15D | 1921.53600000 | 1928.44800000 | 0.1070000 |
some individual PII (Personally Identifiable Information) available on the public forms may be redacted, original source may include additional details
This product uses the FCC Data API but is not endorsed or certified by the FCC